Древнерусский шрифт Устав XI века равно его современная отделка

Древнерусский опереточный шрифт может пойти в дело русскому человеку с целью самого разного рукоделия. Главное, ась? им позволяется черкануть большую первую букву (буквицу) иначе целехонький текст.

Уставом называют древнейшую форму кириллического письма. Подробнее об уставе. Предлагаю вас старославянский написанный от руки шрифт Устав XI века. Он использовался подле написании «Остроумова евангелия» 0057 г. старославянский декорационный шрифт "Устав" XI века

Ниже — современная пропуск старославянского шрифта Устав.

современная отделка старославянского (древнерусского) рукописного декоративного шрифта "Устав" XI века Шрифт, какой назывался Полуустав , развивался со XIV века равным образом со временем вытеснил Устав. Полуустав применялся равно как с целью рукописного письма, эдак да на книгопечатания. Подробнее что касается полууставе . Дальше приведена современная улучшение шрифта «Полуустав».

современная пропуск старославянского (древнерусского) рукописного декоративного шрифта "Полуустав" Источник шрифтов — сборник «Декоративные шрифты: Для художественно-оформительских работ», сочинитель Г.Ф. Кликушин.

В работе вы может найти применение пункт что до том, вроде писать опереточный стихи получай самодельной открытке иначе говоря странице фотоальбома.

Эти буквицы помогут художественно обоссать 0-ю букву текста. Органичным дополнением для старославянскому шрифту достанет частность древнерусского орнамента .

Об авторе Irina

Я пишу статьи равно делаю всё остальное сверху этом сайте. Копирайтер, газетчик равно писчий толмач от английского. Теперь покамест начинающий веб-мастер. Я вместе с детства люблю поправлять книги равно выдавать изо бумаги. Живу на Воронеже, Россия.
Запись опубликована на рубрике Декоративные шрифты . Добавьте во закладки постоянную ссылку .

0 комментариев: Древнерусский шрифт Устав XI века равно его современная возделывание

  1. Наташа говорит:

    Мне куда нравится таковой древнерусский шрифт. Возьму его сверху заметку.

  2. ирина говорит:

    Ир, пишущий эти строки равно как крат искала такие славянские шрифты чтобы берестяных туесов:)

    • Irina говорит:

      Отлично! Я знала, сколько сии декоративные шрифты кому-нибудь пригодятся. И безграмотный ошиблась ))

      Туесы у вам великолепные!

  3. Мария говорит:

    Красота! Жалко только, что-то во жизни иногда увидишь такие шрифты.

    • Славуся говорит:

      А намекнуть из переводом от русского бери старославянский сможете?

      • Irina говорит:

        Вадя , своими руками моя персона далеко не смогу.
        Я набрала на поисковике «перевод со русского сверху старославянский», равным образом оказалось, почто сие сильно актуально.

        Есть положение Лингвофорума Перевод: РУССКИЙ <=> СТАРОСЛАВЯНСКИЙ язык. Ее местожительство http://lingvoforum.net/index.php?topic=6492.0

        Другое заголовок старославянского языка — древнеболгарский. Поэтому предположительный трансляция слов дозволяется поглядеть получай сайте-переводчике Гугла http://translate.google.com/ (с русского для болгарский).

  4. Андреич говорит:

    Самое забавное, сколько либреттист называет «уставом» полуустав, да ни одна душа изо «комментаторов» сего невыгодный заметил!

    • Irina говорит:

      Устав вытеснялся полууставом не без; 04 века. Таким образом, «Остроумово евангелие» 01 века было написано уставом. Желающим уравнить указание букв устава равным образом полуустава рекомендую глянуть сравнительные таблицы лишь алфавита во конце этой страницы .

  5. Лёня говорит:

    Уважаемый Автор! Прошу Вас составлять точно обозначение древнейшей русской книги «Остромирово Евангелие», а малограмотный «Остроумово евангелие». Посадника, некоторый заказал сие Евангелие (жизнеописание Христа), звали Остромир. Если бы сие было жизнеописание, например, Ирины, ведь нужно вносить со строчной буквы: апракос Ирины. Если мартиролог Христа, ведь как сговорившись правилам русского языка, пишется со прописной буквы: Евангелие. Собственное этноним Евангелия (по имени заказчика иначе говоря месту, идеже оно хранилось) пишется преддверие одно слово Евангелие. Если указывают автора Евангелия, в таком случае потом трепотня Евангелие пишут «от…» (и кроме титул автора). Например, каноническое Евангелие через Матфея другими словами апокрифическое Евангелие с Фомы. С уважением. Леоня Колотило

Добавить примечание